Studenter i Storbritannia får reise hjem til jul

Illustrasjonsfoto: Studentum.no

Myndighetene i Storbritannia vil at universitetsstudenter skal få reise hjem til familien i starten av desember, etter fire uker med nedstenging av landet. Universitetene skal gå over til nettbasert undervisning 9. desember.

NRK.no

Storbritannia stopper all innreise fra Danmark

Myndighetene i Storbritannia stopper nå all innreise fra Danmark i forbindelse med koronautbruddet blant mink i Danmark. Det skriver avisen Ekstra Bladet.ifølge NRK.no
Danmark har vedtatt å avlive alle minkene i landet etter at en mutert versjon av viruset begynte å spre seg.

London: 104 personer pågrepet for brudd på koronareglene

Bilderesultat for hovedsteder.blogg.no london foto

Photo credit: Visitlondon.com

I London ble 104 personer pågrepet torsdag for ulike brudd på koronarestriksjonene. Det opplyser politiet i den britiske hovedstaden. Den nye nedstengingen ble satt i verk i England torsdag 5.november, og vil berøre 56 millioner mennesker.

Skottland, Wales og Nord-Irland har egne tiltak og restriksjoner, iverksatt av regionalregjeringene der.

Storbritannia har 67,8 millioner innbyggere.

Polarskipet «Sir David Attenborough» aka «Boaty McBoatface» på tokt

RSS «Sir David Attenborough». Foto: British Antarctic Survey – www.bas.ac.uk

Et nytt britisk polarskip til 200 millioner pund er tirsdag på vei ut fra Liverpool havn mot åpent hav. Skipet er døpt RSS «Sir David Attenborough», men for mange briter vil det også være kjent som «Boaty McBoatface», etter at nettopp dette forslaget faktisk vant en navnekonkurranse i 2016, skriver NRK.no

RSS «Sir David Attenborough» er et forskningsfartøy som eies av Natural Environment Research Council, og skal drives av British Antarctic Survey for både forskning og logistisk støtte.

Skipet ble bygget ved verftet Cammel Laird i Birkenhead i Merseyside i England, og ble sjøsatt i juli 2018.

«Sir David Attenborough» har et mannskap på 28, og har med 60 vitenskapsfolk om bord.

Skipet er som man skjønner oppkalt etter den verdensberømte britiske programlederen, naturhistorikeren og kringkastingsmannen Sir David Attenborough (94).

RRS står for Royal Research Ship.

Nigel Farage relanserer Brexitparti – skal kjempe mot koronatiltakene

Nigel Farage

Den britiske politikeren og EU-motstanderen Nigel Farage (56) relanserer Brexitpartiet sitt under navnet Reform UK for å kjempe mot koronanedstengingen i landet.
Det skriver nyhetsbyrået Reuters, ifølge NRK. Det nye partiet sier det vil konsentrere seg om å bare verne risikogrupper og jobbe for flokkimmunitet.

Farage var medlem av Europaparlamentet fra 1990 til 2020, men han er aldri blitt innvalgt i det britiske parlamentet i London for noen av de ulike anti-EU partiene han har ledet.

Engelsk lockdown kan vare lenger enn til 2.desember

London.

De strenge smitteverntiltakene i England som den britiske regjeringen presenterte i lørdag, skal etter planen vare til og med 2. desember. Likevel kan tiltakene bli forlenget dersom koronasmitten ikke dempes raskt nok. Det sier statsråd Michael Gove, ifølge AP. melder NRK.no

Michael Gove innehar regjeringsposten Chancellor of the Duchy of Lancaster, og sitter også i den svært sentrale posisjonen som minister ved statsministerens kontor/kabinettkontoret – Minister for the Cabinet Office.

Statsminister Boris Johnson møter nå motstand i sitt eget parti etter at han lørdag beordret en ny nedstengning. I London-avisen The Telegraph skriver tidligere partileder og nåværende parlamentsmedlem Ian Duncan Smith at nedstengningen er et slag mot det britiske folket og økonomien i landet.

De nye nedstengingstiltakene gjelder altså i England, mens Skottland, Wales og Nord-Irland har egne regler innført av de regionale regjeringene.

Boris Johnson møter motstand fra partifeller

Boris Johnson. Foto: gov.uk

Storbritannias konservative statsminister Boris Johnson møter nå motstand i sitt eget parti etter at han lørdag beordret en ny nedstengning av England. I London-avisen The Telegraph skriver tidligere partileder og nåværende parlamentsmedlem Ian Duncan Smith at nedstengningen er et slag mot det britiske folket og økonomien i landet.

Nedstengingen i England skal i utgangspunktet vare til 2.desember.

De nye nedstengingstiltakene gjelder i England, mens Skottland, Wales og Nord-Irland har egne regler innført av de regionale regjeringene.

Britene trøstespiser mer sjokolade

Illustrasjonsfoto: britishcornershop.co.uk

Koronapandemien har ført til at folk i Storbritannia kjøper og spiser mer sjokolade. Selv om britene bare har brukt tre prosent mer penger på sjokolade i år enn i fjor, dreier forbruket seg tydelig mot større og billigere plater, melder the Guardian.ifølge NRK.no

Boris vurderer ny lockdown i England

Boris Johnson. Foto: gov.uk

Storbritannias statsminister Boris Johnson vurderer nye nedstengingstiltak som vil gjelde fra neste uke, ifølge London-avisen The Times.
De nye restriksjonene kan bli innført i England onsdag 4.november. og vare til 1. desember.

Regionalregjeringene i Skottland, Wales og Nord-Irland har egne tiltak.

Fredag hadde Storbritannia 24.405 nye smittetilfeller.

Per i dag har Storbritannia 990,000 smittetilfeller og 46,229 døde, av en befolkning på 67,8 millioner.

Landet er allerede under svært strenge restriksjoner og koronatiltak, spesielt innen hotell- og restaurantbransjen, puber og barer.

England: Fire studenter fikk 10,000 pund i bot hver etter ulovlig fest

Nottingham. Foto: Wikipedia.org

Britisk politi rykket tirsdag kveld ut til til en fest i Lenton i Nottingham i England. Her ble politiet fortalt at alle festdeltakerene hadde forlatt stedet.

Men inne i boligen fant politiet mer enn 30 personer som gjemte seg på soverom, kjøkkenet og i kjellereb. Da politiet konfronterte dem, var beskjeden: «dere ødelegger moroa».

Det skriver BBC.ifølge Dagbladet.no

I Nottingham har det vært forbudt å sosialisere seg med andre husstander siden 14. oktober.
Fire studenter fikk hver en bot på hele 10 000 pund etter festen – over 120 000 kroner.

De har også blitt suspendert fra Nottingham Trent University.

– Dette må ta slutt. Å hevde at politiet er en barriere for studentenes moro, er uhørt. Hvor mange bøter må vi skrive ut før budskapet synker inn? Vi skulle selvsagt heller vært i en situasjon der studenter kan ha det gøy, men i realiteten er det slik at om folk ikke følger covid-19-restriksjonene, vil folk dø, sier assisterende politisjef Kate Meynell til BBC.

Nottingham har det høyeste antallet smittede i England.

Byen ligger i Nottinghamshire, 48 kilometer sør for Sheffield og 48 kilometer nord for Leicester.

Nottingham har 321,000 innbyggere – 1,6 millioner i Metro-Nottingham.

www.dagbladet.no